Godziny otwarcia

 

Szczegółowe

godziny

otwarcia

Więcej

 

 

 belka platforma

Biblioteka Publiczna m.st. Warszawy – Biblioteka Główna Województwa Mazowieckiego
brała udział w projekcie Regionalna Platforma Informacyjna – Kultura na Mazowszu


Logotypy - Projekt Przebudowa Biblioteki Głównej Województwa Mazowieckiego w Warszawie. Etap II został sfinansowany przez Unię Europejską, ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, w ramach Programu Operacyjnego Infrastruktura i Środowisko, oraz przez Województwo Mazowieckie (w ramach wkładu własnego).

 Projekt Przebudowa Biblioteki Głównej Województwa Mazowieckiego w Warszawie. Etap II został sfinansowany przez Unię Europejską, ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, w ramach Programu Operacyjnego Infrastruktura i Środowisko, oraz przez Województwo Mazowieckie (w ramach wkładu własnego).

 

 

 

Biblioteka Publiczna m.st. Warszawy - Biblioteka Główna Województwa Mazowieckiego

Polskie Towarzystwo Afrykanistyczne

oraz

Katedra Języków i Kultur Afryki UW

zapraszają na

debatę w cyklu „Afryka na Koszykowej”

 Deheroizacja bohaterów narodowych Afryki. Dyskusja wokół trylogii Mii Couto "Władca piachu" 

 26.03.2025 r. (środa) , godz. 18.00

sala konferencyjna w Gmachu im. St. Kierbedziów w siedzibie Biblioteki (ul Koszykowa 26/28)

 

 

W bieżącym miesiącu na półkach polskich księgarń pojawiła się powieść Kobiety z popiołu (przeł. z jęz. portugalskiego Michał Lipszyc, ArtRage, 2025) autorstwa mozambijskiego pisarza Mii Couto. Powieść stanowi „księgę pierwszą” trylogii zatytułowanej Władca piachu (org. port. As Areias do Imperador, 2015-2017), której kanwą jest wielowątkowa opowieść osadzona w realiach schyłku Imperium Gazy, państwa afrykańskiego na południu dzisiejszego Mozambiku powstałego (1824-1895) w wyniku podboju tych ziem ze strony ludów Nguni (okres zwany Mfekane) i pomimo równocześnie postępującej w regionie kolonizacji portugalskiej i brytyjskiej. Ostatnim władcą Gazy był, owiany mroczną legendą, dyktator Ngungunyane. Został pokonany i pojmany przez Portugalczyków dopiero w 1895 r. i wywieziony przez nich na Azory, gdzie zmarł w 1906 r.

Postać afrykańskiego wodza, który przez długie lata walczył przeciwko Portugalczykom, stała się doskonałym materiałem do budowania wizerunku prototypu bohatera narodowego Mozambiku po proklamacji przez ten kraj niepodległości w 1975 r. Postać Ngungunyane uległa ideologicznemu zawłaszczeniu przez rządzących nowopowstałą Ludową Republiką Mozambiku, których legitymacją była także długa zbrojna i zakończona rozejmem walka z kolonialnym panowaniem Portugalii. Postawili oni przed sobą ambitny cel zintegrowania wieloetnicznego i wielojęzycznego społeczeństwa w ramach socjalistycznego państwa narodowego. Potrzebowano figury bohatera, który byłby w stanie symbolizować i jednoczyć kształtujący się naród. Lewicowa analiza dziejów dyktowała wprawdzie potępienie ”feudalnego wstecznictwa” dawnych prekolonialnych tradycyjnych struktur społecznych, ale dla Ngungunyane zrobiono wyjątek przemilczając niewygodne dla kształtowania tego mitu fakty historyczne, w tym osobowość tyrana. Postaramy się wyjaśnić dlaczego właśnie w roku 1985 sprowadzono z pompą prochy Imperatora do stolicy kraju skąd wywieziono go na hańbiącą banicję.

W toku debaty porozmawiamy o powodach potrzeby budowania w Afryce wizerunku bohaterów narodowych, zastanowimy się na czym polegała w Mozambiku ideologiczna mitotwórcza panteonizacja postaci Ngungunyane oraz przyjrzymy się, w jaki sposób i w jakim celu Mia Couto dekonstruuje mit bohatera narodowego, podążając śladami Ungulaniego Ba Ka Khosy, innego znakomitego pisarza mozambickiego tworzącego w języku portugalskim, który również „odbrązowił” już ostatniego władcę Gazy w powieści Ualalapi z 1987 r. O konieczności (?) deheroizacji bohaterów dyskutować będą:

Prof. dr hab. Michał Leśniewski (UW) – historyk, znawca historii Afryki Południowej, autor takich książek, jak, m.in. Zarys dziejów Afryki i Azji, 1869-2000. Historia konfliktów, Warszawa 2000, Wojna burska 1899-1902, Warszawa 2001, Miejsce Południowej Afryki w kształtowaniu koncepcji polityki imperialnej Wielkiej Brytanii 1899-1914, Warszawa 2001, Konflikty kolonialne i postkolonialne w Afryce i Azji 1869-2005, Warszawa 2006, Afrykanie, Afrykanerzy i Brytyjczycy. Studium wzajemnych relacji 1795-1854, Warszawa 2008, Klip River Affair of 1847, Poznań 2018, Wojna Burow z Zulusami 1837-1840. Epizod z dziejów Zululandu i Natalu w XIX wieku, Warszawa 2020, Jedność z różnorodności. Zbiór studiów nad różnymi aspektami dziejów Afryki, Warszawa 2022, czy najnowszej Między konfliktem a koegzystencją. Natal i Zululand w latach 1824-1856, Warszawa 2024.

Michał Lipszyc – wybitny tłumacz literatur portugalskojęzycznych i afrykańskich, iberysta, autor książek dla dzieci. Z języka portugalskiego przekładał m.in. utwory Fernanda Pessoi, Mii Couto (Lunatyczna kraina, Kraków: Karakter 2010), Valtera Hugo Mãe, Gonçalo M. Tavaresa, Daniela Jonasa i Ondjakiego. Laureat prestiżowych nagród dla tłumaczy. Jest autorem przekładu Władcy piachu, przygotowuje przekład pozostałych dwóch tomów tej trylogii.

dr hab. Wojciech Charchalis, prof. UAM – literaturoznawca i również wybitny tłumacz. Wykładowca w Instytucie Filologii Romańskiej UAM w Poznaniu, znawca literatur afrykańskich pisanych w języku portugalskim. Jest autorem książki Między luzotropikalizmem a luzofonią. Polityczne uwarunkowania przemian w literaturach afrykańskich języka portugalskiego (2017). Tłumaczy z języka portugalskiego (Fernando Pessoa, José Saramago, Clarice Lispector, António Lobo Antunes), hiszpańskiego (Javier Marías, Miguel Cervantes, Mario Vargas Llosa) i angielskiego.|


Wirtualnie i zdalnie przyłączy się sam Autor – Mia Couto, z którym wywiad udostępniony będzie na stronie www.koszykowa.pl w zakładce anonsu tej debaty.

 

Debatę poprowadzą: dr. hab Renata Díaz-Szmidt z UW oraz dr Eugeniusz Rzewuski.

Zapraszamy! 

BW

 

portugalia kafel poprawka

 

logo legimi

Empik Go White CMYK

 

ibuk libra logotyp

 

logo biblio kolorowe

Kontakt

Biblioteka Publiczna m. st. Warszawy
Biblioteka Główna Województwa Mazowieckiego
ul. Koszykowa 26/28
00-950 Warszawa, skr. poczt. 365
Logo Jak Dojade.pl Jak dojadę?
Wskazówki dojazdu dostępne w serwisie jakdojade.pl
Informacje: tel. 22 628 31 38
info@koszykowa.pl